体育平台 0000874499 0000874499 2020-03-11 2020-03-11

 

 

美国

证券交易委员会

华盛顿特区.C. 20549

 

FORM 8-K

 

目前的报告

根据第13或15(d)条

《1934年证券交易法

报告日期(最早报告事件的日期): 2020年3月11日

 

体育平台

(约章指明的注册人确切名称)

 

特拉华州

 

000-19514

 

73-1521290

(州或其他司法管辖区

合并)

 

(委员会

文件数量)

 

(I.R.S. 雇主

身份证号码)

鹌鹑泉公园路3001号

俄克拉荷马城, 俄克拉何马州

 

73134

(主要行政办事处地址)

 

(邮政编码)

(405) 252-4600

(注册人的电话号码,包括地区号码)

(前名称或前地址,如上次报告后有更改)

 

Check the appropriate box below if the Form 8-K is intended to simultaneously satisfy the filing obligation of the Registrant under any of the following provisions:

根据《证券法》第425条进行书面沟通

根据交易法第14a-12条征集材料

根据《体育平台》第14d-2(b)条进行的开工前通信

根据交易法第13e-4(c)条进行的开工前通信

根据该法第12(b)条注册的证券:

班级名称

 

每个交易所的名称

在哪个注册

 

交易

象征

普通股,票面价值0美元.每股01元

 

纳斯达克全球精选im体育平台官方网站

 

GPOR

Indicate by check mark whether the registrant is an emerging growth company as defined in Rule 405 of the Securities Act of 1933 (§230.《m88体育官方网站提高》第12b-2条(第240条).(本章第12b-2条).

新兴成长型公司  

如果体育平台是一家新兴成长型公司, indicate by check mark if the registrant has elected not to use the extended transition period for complying with any new or revised financial accounting standards provided pursuant to Section 13(a) of the Exchange Act.  

 

 


第五项.02. Departure of Directors or Certain Officers; Election of Directors; Appointment of Certain Officers; Compensatory Arrangements of Certain Officers.

2020年激励计划

3月16日, 2020, the Compensation Committee (the “Compensation Committee”) of the Board of Directors (the “Board”) of Gulfport Energy Corporation (the “Company”) recommended the approval of, 董事会批准, 公司2020年激励计划(以下简称“2020年激励计划”). The 2020年激励计划 is designed to provide to selected employees of the Company incentive compensation opportunities, which are tied to the achievement of one or more performance goals (“Incentive Awards”), 以及基于服务的薪酬机会(“标准奖励”和“标准奖励”), 以及奖励奖, “现金奖”). The 2020年激励计划 will be administered by the Board or a committee thereof to which the Board has delegated authority to administer the 2020年激励计划 (the “Administrator”). 在一般情况下, the 2020年激励计划 focuses on (i) continued employment or performance of services for the Company until relevant vesting, 没收或收回日期, 视情况而定 with respect to Standard Awards and (ii) achievement of objectives and goals (“业绩目标”) relating to certain financial and operational metrics (“Performance Factors”) over a period of time (the “Performance Period”) with respect to Incentive Awards. 上述行权日期, 业绩目标, 绩效因素和绩效期限将由管理员确定. 为免生疑问, Incentive Awards also may be subject to time-based vesting conditions such as the participant’s continued employment or performance of services for the Company through the relevant Performance Period or such other date(s) as may be determined by the Administrator. 根据2020年激励计划, the earning of an Incentive Award and payout opportunity is contingent upon meeting the Incentive Award’s applicable threshold performance levels. 如果满足这些阈值性能水平, 支付金额因业绩高于或低于 预先设定的 目标绩效水平.

The preceding summary of the 2020年激励计划 is qualified in its entirety by reference to the full text of such plan, 其副本作为附件10.1 .并经参考并入本协议.

颁发现金奖励

3月11日, 2020, 薪酬委员会批准向选定的雇员发放现金奖励, 包括公司的指定高管, 哪些将于3月16日生效, 2020年奖励计划下的2020年(“授予日期”). 大卫·米. 伍德,总裁兼首席

执行官, 将获得相当于$834的标准奖,及目标金额为2元的奖励奖,371,688. 唐尼摩尔, 首席运营官, 将获得相当于$505的标准奖,及目标金额为816元的奖励奖,838. 昆汀R. 希克斯, 首席财务官, 将获得等值$425,及目标金额为128元的奖励奖,988. 帕特里克·K. Craine, 总法律顾问兼公司秘书, 将获得相当于435美元的标准奖,000元及目标金额为132元的奖励奖,023. 迈克尔Sluiter, 高级副总裁, 油藏工程, 将获得等值$360的标准奖,及目标金额为107元的奖励奖,640.

每项标准奖金将于本协议日期前后支付, but will be subject to an obligation to repay such Standard Award to the Company in the event of the participant’s termination of employment with the Company or related company, prior to the earlier of the first anniversary of the Grant Date or the occurrence of a change in control (“Clawback Period”) for reasons other than due to (i) the Company’s or related company’s termination of the participant without cause, (ii) the participant’s voluntary termination of employment with the Company or related company for good reason, 或(iii)参与者的死亡(每个, a .“合格终止”).

每项奖励的执行期限为1月1日, 2020年至12月31日, 2020. 不同的归属期将分别适用 三分之一 每个奖励奖的部分(每个 三分之一 部分,即“激励部分金额”). 在一般情况下, the applicable Incentive Tranche Amount will vest over the period commencing on the Grant Date and ending, 视情况而定, 每年12月31日, 2020, 12月31日, 2021年和12月31日, 2022年(每期), a .“主题限制期”), subject to the participant’s continuous employment and attainment of certain financial, operational and total shareholder return 业绩目标 (“Qualified Performance”). Payment of a vested Incentive Tranche Amount (as such payment may be adjusted by the Administrator pursuant to the Plan) will be made within 30 days following the vesting date, subject to that Incentive Tranche Amount being earned as a result of the attainment of Qualified Performance. 如果参与者在主题限制期间发生合格终止, 然后参与者将继续有资格获得


任何未付的激励款项, again subject to those Incentive Tranche Amounts being earned as a result of the attainment of Qualified Performance. 在一般情况下, such earned Incentive Tranche Amounts will be prorated if the Qualifying Termination occurs prior to a change in control, 如果资格终止发生在…期间,则不会发生上述比例 24个月 控制权变更后的一段时期. 无论如何, the applicable earned and unpaid Incentive Tranche Amounts will be paid (as such payments may be adjusted by the Administrator pursuant to the 2020年激励计划) within 30 days after such Qualified Termination, 如果该等合格终止发生在履约期间, the applicable Qualified Performance determination will be made at the time of such Qualified Termination. If the participant incurs a termination other than a Qualified Termination during a Subject Restricted Period, the participant will forfeit all rights to receive any payment of the Incentive Tranche Amount that relates to such Subject Restricted Period, 无论体育平台是否达到合格性能.

The preceding summary of the Standard Awards and Incentive Awards is qualified in its entirety by reference to the full text of the award agreement evidencing the grant of such Standard Awards and Incentive Awards, 其副本作为附件10.2 .并经参考并入本协议.

9项.01. 财务报表及附件.

(d)展览.

数量

   

展览

         
 

10.1

   

湾港能源公司2020年激励计划.

         
 

10.2

   

Gulfport能源公司2020年激励计划下的2020年现金奖励形式

         
 

104

   

Cover Page Interactive Data File - the cover page XBRL tags are embedded within the Inline XBRL document


签名

根据1934年证券交易法的要求, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned thereunto duly authorized.

 

 

体育平台

             

日期:2020年3月17日

 

 

By:

 

/s/帕特里克·K. Craine

 

 

 

帕特里克·K. Craine

 

 

 

总法律顾问兼公司秘书